IL NOSTRO MENU

 

ANTIPASTI                                                                                                                            

UOVO MORBIDO CON TARTUFO NERO EFONDUTA DI TALEGGIO DI GROTTA, CRUMBLE DI PARMIGIANO E CROSTINI DI PANE INTEGRALE 1-3-7

Soft egg with black truffle and local Taleggio cheese fondue, Parmesan crumble and

wholemeal bread crôutons

CARPACCIO DI GAMBERI ROSSI DI SICILIA, TEMPURA DI FIORI DI                    

ZUCCHINA E CONDIMENTO MEDITERRANEO 1-2

Red prawns of Sicily Carpaccio, zucchini blossoms tempura and Mediterranean seasoning

CULATELLO DI ZIBELLO DOP GRAN RISERVA CON TORTELLO DI  PASTA CROCCANTE FARCITO DI SQUACQUERONE ED ERBE 1-7

Culatello ham from Zibello dop with home made crunchy ravioli stuffed with Squacquerone cheese and herbs

SCALOPPA DI FEGATO D’OCA GLASSATA AL VIN SANTO, LA SUA SALSA AI FRUTTI ROSSI, CONFETTURA DI MELE E ZUCCA -1

Glazed foie gras escalope in Vin Santo wine with red fruits sauce, apple and pumpkin jam

 

SAPORI DI PESCE DEL NOSTRO LAGO SECONDO IL PESCATO:

FILETTI IN CARPIONE DI VERDURINE, PERSICO IN SALSA VERDE, IL PATE’

ALLE ERBE, LA TROTA AFFUMICATA E IL CAVIALE DI ACQUA DOLCE 1-3-5-7

Fresh fish tastes of our lake: fillets in marinated vegetables, Perch in green sauce, fish patè with herbs, smoked trout and caviar fresh water

MISSOLTINO ALLA PIASTRA CON CROSTONI DI POLENTA TARAGNA 1-4

Grilled Missoltino with toasted polenta‘Taragna’canapè                                                                                 

 PRIMIPIATTI                                                                                                                                        

ZUPPA DI CIPOLLA IN CROSTONE DI PANE GRATINATO AL  BITTO GIOVANE 1-7

Onion soup with toast bread and fresh Bitto cheese

 

LASAGNETTA CLASSICA DI PASTA VERDE AL FORNO, CON RAGU’ DI

 

CARNE E MOZZARELLA DI BUFALA, GRATINATA AL PECORINO DOLCE, SALSA AL PARMIGIANO 1-3-7

Home made green baked lasagna with meat sauce and Bufala mozzarella, au gratin with sweet Pecorino cheese, Parmesan cream

SPAGHETTI ALLA CHITARRA DI PASTA FRESCA MANTECATI ALLE VONGOLE VERACI E PREZZEMOLO 1-4-7

Home made fresh spaghetti with clams and parsley 

GNOCCHETTI DI PATATE NOVELLE, IN CROSTA DI PARMIGIANO ALLA FONDUTA DI TALEGGIO DI GROTTA E POLVERE DI AMARETTO 1-3-7-8                                            

Home made potato gnocchi in Parmesan canapè with Taleggio cheese fondue and amaretto crumbs

RAVIOLI AL RIPIENO DI FORMAGGIO DELLE NOSTRE VALLI, SALTATI

AL BURRO E SALVIA CON SUGO D’ARROSTO E TARTUFO NERO 1-3-7

Home made ravioli stuffed with local cheese, sauteèd in butter and sage, meat sauce and black truffle

 TORTELLONI FARCITI CON LAVARELLO E RICOTTA INFORNATA IN  GUAZZETTO DI POMODORO FRESCO E PESTO DI FINOCCHIETTO SELVATICO 1-3-4-7

Home made large ravioli stuffed with Lavaret and ricotta cheese, with fresh tomato cream,

wild fennel pesto sauce                                                        

SECONDI PIATTI                                                                                  

FILETTO DI PESCE PERSICO ALLA COMACINA COTTO CON BURRO  D’ALPEGGIO​​​​ E SALVIA, SERVITO CON RISO SALTATO AL PARMIGIANO 1-4

Fillet of Perch ‘Comacina style’ cooked with local butter, sage, served with sauteèd rice and  Parmesan cheese (local speciality)

PESCATO DEL GIORNO COTTO AL FORNO, ACCOMPAGNATO ​​​​CON    PATATE E VERDURE GLASSATE 1-4

Fresh baked fish from our lake with potatoes and glazed vegetables

***

TAGLIATA DI CONTROFILETTO DI MANZO ALLE ERBE, PATATE AL   ​​FORNO,  E SALSA AL BARBARESCO RIDOTTO 1-7

Sliced sirloin beef with herbs, baked potatoes and Barbaresco wine sauce

GUANCETTA DI VITELLA PIEMONTESE BRASATA ​​​​ALLARNEIS CON   FUNGHI PORCINI, SPUMA DI PATATE NOVELLE 1-7

Veal cheek braised with Arneis wine, porcini mushrooms, mashed potatoe

COSCIA DI FARAONA DISOSSATA E FARCITA, CON FEGATO D’OCA,  VERDURE SALTATE E LA SUA SALSA AL MOSTO D’UVA 1-4-6-7

Boneless and stuffed Guinea-fowl legs, with foie gras, sauteèd vegetables and its grape must sauce 

CONTORNI E INSALATE                                                                                                

INSALATA VERDE                                                                                                         

Green salad

INSALATA MISTA                                                                                                           

Mix salad

INSALATA LA BAIA   4-7                                                                                                  

Green salad, tomatoes, tuna and mozzarella cheese

MISTO DI FORMAGGI CON LE SUE GUARNIZIONI   -7                                              

Assorted cheese with jam

DESSERT

TORTINO AL CIOCCOLATO FONDENTE, CUORE MORBIDO   AL CIOCCOLATO BIANCO, SALSA AI FRUTTI ROSSI  1-3-7-8

In abbinamento Passito Diamante 2016 Tasca d’Almerita (al bicchiere)                                                    

Dark chocolate cake, soft white chocolate heart, red berries

Combination Passito Diamante 2016 Tasca d’Almerita (price per glass)

 

CREME BRULE’AL FRUTTO DELLA PASSIONE E VANIGLIA DEL  MADAGASCAR, GRATINATA CON ZUCCHERO GREZZO 1-3-7

 

In abbinamento RosaMara 2016 (al bicchiere)      

Creme brulé with passion fruit and Madagascar vanilla, broiled with brown sugar

Combinatio RosaMara 2016 (price per glass)

TARTARE DI ANANAS, MARINATO AL FRUTTO DELLA PASSIONE, IN GUAZZETTO DI MELA VERDE CON SORBETTO AL LIMONE -7

Abbinamento consigliato Moscato d’Asti Docg (al bicchiere)    

Pineapple tartare, marinated with passion ruit, in green apple sauce with lemon sorbet

Combination Moscato d’Asto Docg  (price per glass)

TARTELLETTA CROCCANTE ALLE MANDORLE, CREMA ALL’ARANCIA,FRUTTA FRESCA,SALSA AL CIOCCOLATO FONDENTE 1-3-7-8

Abbinamento consigliato Vecchio Porto (al bicchiere)    

Crispy almond tartlet, orange cream, fresh fruit, dark

chocolate sauce

Combination Vecchio Porto (price per glass)

DEGUSTAZIONE DI SEI CIOCCOLATI GRAND CRU,  SEI PEZZI DA 5 gr. L’UNO:

MANJARI,TAINORI, CARAIBE, GUANAJA, ALPACO, ABINAO 1-3-7-8

Abbinamento consigliato Passito Diamante 2016 Tasca d’Almerita (al bicchiere)          

Chocolate tasting, six different Grand Cru selections, 5 gr. per piece:

Manjari,Tainori, Caraibe, Guanaja, Alpaco, Abinao      

Combination Passito Diamante 2016 Tasca d’Almerita (price per glass)

 COPPA DI GELATO DUE/TRE GUSTI A SCELTA 1-3-7

Bowl of ice-cream two/three choise

 

SORBETTO AL LIMONE E VODKA  -7                               

Lemon sorbet and vodka

 

DOLCE DEL GIORNO CON SALSA E LE SUE GUARNIZIONI 1-3-7-8

Dessert of the day with sauces

 

          IL SOMMELLIER CONSIGLIA CON I DOLCI UN BICCHIERE DI

           The sommelier recommended with dessert a glass of

PASSITO DIAMANTE 2016                                  

PROSECCO DOC                                                     

MOSCATO D’ASTI DOCG                                            

PORTO                                                                                                                    

SAUTERNES CHATEAU FILHOT 2009                                

Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati all’origine o durante la lavorazione potrebbero avere subìto trattamenti a bassa temperatura

Some products during processing may have undergone treatment at low temperature   

                             

ELENCO ALLERGENI ALIMENTARI

1)      cereali contenenti glutine come grano, segale, orzo avena, farro, Kamut e i loro ceppi derivati e  i prodotti derivati;

2)      crostacei e prodotti a base di crostacei;

3)      uova e prodotti a base di uova;

4)      pesce e prodotti a base di pesce;

5)      arachidi prodotti a base di arachidi;

6)      soia e prodotti a base di soia;

7)      latte prodotti a base di latte (incluso lattosio);

8)      frutta a guscio come mandorle, nocciole, noci, pistacchi e i loro prodotti;

9)      sedano e prodotti a base di sedano;

10) senape e prodotti a base di senape;

11) semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo;

12) anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/Kg o 10 mg/litro in termini di anidride solforosa totale;

13) lupini e prodotti a base di lupini;

14) molluschi e prodotti a base di molluschi

 

Informativa ai sensi del regolamento UE 1169/2011